U ime Allaha, Svemilostivog, Samilosnog!
Ovaj dan je jedan od važnih blagdana u kojem je poslan Božiji Poslanik, s.a.v.a., i u kojem mu se spustio Džibril. Za ovaj dan se preporučuju sljedeća djela:
- Obavljanje gusula[1]
- Post; Ovo je jedan od četiri dana u godini u kojima je postiti veoma preporučeno. U predaji od Imama Sadika, a.s., se kazuje: “Svako ko isposti 27. dan mjeseca Redžeba, Allah Uzvišeni će mu upisati sevabe posta sedamdeset godina.”[2]
- Donošenje mnogo salavata; Prenosi se da je Imam Sadik, a.s., kazao: “Ovoga dana zaposti, i mnogo donesi salavate na Muhammeda i njegovu porodicu!”[3]
- Posjeta mezarima Poslanika, s.a.v.a., i Imama Alija, a.s.[4]
- Klanjati 12 rekata namaza; Od Rejjana ibn Salta se prenosi da kada je Imam Dževad, a.s., bio u Bagdadu, postio bi 15. i 27. dan mjeseca Redžeba, a pored njega su postili svi njegovi ashabi i saputnici. Tada bi nam kazao: “Obavimo 12 rekata namaza (predavajući selam svako drugi rekat) učeći na svakom rekatu suru Fatihu i neku suru. A nakon klanjanih 12 rekata po 4 puta proučiti sljedeće sure: Fatiha, Ihlas, Felak i Nas, a nakon toga proučiti 4 puta sljedeću dovu:
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَ اللهُ أَکْبَرُ، وَ سُبْحَانَ اللهِ، وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِـیِّ الْعَظِيمِ
Lā ilāhe illallāhu, vallāhu ekberu, ve subhānallahi, ve-l-hamdu lillāhi, ve lā havle ve lā kuvvete illā billāhi-l-‘alijji-l-azīm
Zatim četiri puta:
اَللهُ اَللهُ رَبِّی، لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا
Allāhu Allāhu rabbī, lā ušriku bihi šej’en.
I na kraju, ovo proučiti 4 puta:
لَا أُشْرِكُ بِرِبِّی أَحَدًا
Lā ušriku bi rabbī ehaden.[5]
- Obaviti i drugih dvanaest rekata namaza; Šejh Tusi, r.a., od Husejna ibn Ruha, a.s., prenosi: “U ovom danu obavi 12 rekata, a na svakom rekatu uči Fatihu i jednu suru. A nakon svakog drugog rekata i predanog selama prouči sljedeću dovu:
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا، وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِی الْمُلْكِ، وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِـيٌّ مِنَ الذُّلِّ، وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيرًا، يَا عُدَّتِی فِی مُدَّتِی، يَا صَاحِبِی فِی شِدَّتِی، يَا وَلِـيِّـی فِی نِعْمَتِی، يَا غِيَاثِی فِی رَغْبَتِی، يَا نَجَاحِی فِی حَاجَتِی، يَا حَافِظِی فِي غَيْبَتِی، يَا كَافِـيَّ فِی وَحْدَتِی، يَا أُنْسِی فِی وَحْشَتِی، أَنْتَ السَّاتِرُ عَوْرَتِی، فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ أَنْتَ الْمُقِيلُ عَثْرَتِی، فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ أَنْتَ الْمُنْعِشُ صَرْعَتِی، فَلَكَ الْحَمْدُ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَ اسْتُرْ عَوْرَتِی، وَ آمِنْ رَوْعَتِی، وَ أَقِلْنِی عَثْرَتِی، وَ اصْفَحْ عَنْ جُرْمِی، وَ تَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئَاتِی فِی أَصْحَابِ الْجَنَّةِ، وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ.
El-Hamdu lillāhi-l-lezī lem jettehiz veleden, ve lem jekun lehu šerīkun fi-l-mulki, ve lem jekun lehu velijjun mine-z-zulli, ve kebbirhu tekbīren, jā ‘uddetī fī muddetī, jā sāhibī fī šiddetī, jā velijjī fī ni‘metī, jā gijāsī fī ragbetī, jā nedžāhī fī hādžetī, jā hāfizī fī gajbetī, jā kāfijje fī vahdetī, jā unsī fī vahšetī, ente-sātiru ‘avretī, feleke-l-hamdu, ve ente-l-mukīlu ‘asretī, feleke-lhamdu, ve ente-l-mun‘išu sar‘atī, feleke-l-hamdu, salli ‘alā Muhammedin ve āli Muhammedin, vestur ‘avretī, ve āmin rev‘atī, ve ekilnī ‘asretī, vasfah ‘an džurmī, ve tedžavez ‘an sejji’ātī fī ashābi-l-dženneti, va‘di-s-sidki-l-lezī kānū jū’adūn.
Nakon obavljenih 12 rekata i proučene dove, proučiti sljedeće po 7 puta, Fatiha, Ihlas, Felak, Nas, Kafirun, Kadr i Ajetu-l-kursija.
Zatim proučiti 7 puta:
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَ اللهُ أَکْبَرُ، وَ سُبْحَانَ اللهِ، وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
Lā ilāhe illallāhu, vallāhu ekberu, ve subhānallahi, ve lā havle ve lā kuvvete illā billāhi
I još sedam puta proučiti:
اَللهُ اَللهُ رَبِّی، لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا
Allāhu Allāhu rabbī, lā ušriku bihi šej’en.
Na kraju zatražiti bilo šta od Boga Uzvišenoga.”[6]
- Učenje dove koju je Imam Kazim, a.s., učio 27. dana mjeseca Redžeba 179. godine po H., na svome putu za Bagdad.
يَا مَنْ أَمَرَ بِالْعَفْوِ وَ التَّجَاوُزِ، وَ ضَمَّنَ نَفْسَهُ الْعَفْوَ وَ التَّجَاوُزَ، يَا مَنْ عَفَا وَ تَجَاوَزَ، اُعْفُ عَنِّى وَ تَجَاوَزْ يَا كَريمُ. اَللَّهُمَّ وَ قَدْ أَكْدَى الطَّلَبُ، وَ أَعْيَتِ الْحِيلَةُ وَ الْمَذْهَبُ، وَ دَرَسَتِ الْآمَالُ، وَ انْقَطَعَ الرَّجَاءُ إِلَّا مِنْكَ، وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ. اَللَّهُمَّ إِنِّى أَجِدُ سُبُلَ الْمَطَالِبِ إِلَيْكَ مُشْرَعَةً، وَ مَنَاهِلَ الرَّجَاءِ لَدَيْكَ مُتْرَعَةً، وَ أَبْوَابَ الدُّعَاءِ لِمَنْ دَعَاكَ مُفَتَّحَةً، وَ الْاِسْتِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مُبَاحَةً، وَ أَعْلَمُ أَنَّكَ لِدَاعِيكَ بِمَوْضِعِ إِجَابَةٍ، وَ لِلصَّارِخِ إِلَيْكَ بِمَرْصَدِ إِغَاثَةٍ، وَ أَنَّ فِى اللَّهْفِ إِلَى جُودِكَ، وَ الضَّمَانِ بِعِدَتِكَ عِوَضًا مِنْ مَنْعِ الْبَاخِلِينَ، وَ مَنْدُوحَةً عَمَّا فِى أَيْدِى الْمُسْتَأْثِرِينَ، وَ أَنَّكَ لَا تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِكَ إِلَّا أَنْ تَحْجُبَهُمُ الْأَعْمَالُ دُونَكَ، وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ أَفْضَلَ زَادِ الرَّاحِلِ إِلَيْكَ عَزْمُ إِرَادَةٍ يَخْتَارُكَ بِهَا، وَ قَدْ نَاجَاكَ بِعَزْمِ الْإِرَادَةِ قَلْبِى، وَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ دَعْوَةٍ دَعَاكَ بِهَا رَاجٍ بَلَّغْتَهُ أَمَلَهُ، اَوْ صَارِخٌ إِلَيْكَ أَغَثْتَ صَرْخَتَهُ، أَوْ مَلْهُوفٌ مَكْرُوبٌ فَرَّجْتَ كَرْبَهُ، أَوْ مُذْنِبٌ خَاطِئٌ غَفَرْتَ لَهُ، أَوْ مُعَافًى أَتْمَمْتَ نِعْمَتَكَ عَلَيْهِ، أَوْ فَقِيرٌ أَهْدَيْتَ غِنَاكَ إِلَيْهِ، وَ لِتِلْكَ الدَّعْوَةِ عَلَيْكَ حَقٌّ، وَ عِنْدَكَ مَنْزِلَةٌ، إِلَّا صَلَّيْتَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَ قَضَيْتَ حَوَائِجِى حَوَائِجَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ، وَ هَذَا رَجَبٌ الْمُرَجَّبُ الْمُكَرَّمُ، الَّذِى أَكْرَمْتَنَا بِهِ، أَوَّلُ أَشْهُرِ الْحُرُمِ، أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ بَيْنِ الْأُمَمِ، يَا ذَا الْجُودِ وَ الْكَرَمِ، فَنَسْأَلُكَ بِهِ وَ بِاسْمِكَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ، الأَجَلِّ الْأَكْرَمِ، الَّذِى خَلَقْتَهُ فَاسْتَقَرَّ فِى ظِلِّكَ، فَلَا يَخْرُجُ مِنْكَ إِلَى غَيْرِكَ، أَنْ تُصَلِّـىَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ، وَ تَجْعَلَنَا مِنَ الْعَامِلِينَ فِيهِ بِطَاعَتِكَ، وَ الْآمِلِينَ فِيهِ بِشَفَاعَتِكَ. اَللَّهُمَّ وَ اهْدِنَا إِلَى سَوَاءِ السَّبِيلِ، وَ اجْعَلْ مَقِيلَنَا عِنْدَكَ خَيْرَ مَقِيلٍ فِى ظِلٍّ ظَلِيلٍ، فَـإِنَّكَ حَسْبُنَا وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ، وَ السَّلَامُ عَلَى عِبَادِهِ الْمُصْطَفَيْنَ، وَ صَلَاتُهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ. اَللَّهُمَّ وَ بَارِكْ لَنَا فِى يَوْمِنَا هَذَا الَّذِى فَضَّلْتَهُ، وَ بِكَرَامَتِكَ جَلَّلْتَهُ، وَ بِالْمَنْزِلِ الْعَظِيمِ الْأَعْلَى أَنْزَلْتَهُ، صَلِّ عَلَى مَنْ فِيهِ إِلَى عِبَادِكَ أَرْسَلْتَهُ، وَ بِالْمَحَلِّ الْكَرِيمِ أَحْلَلْتَهُ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ صَلَاةً دَائِمَةً تَكُونُ لَكَ شُكْرًا، وَ لَنَا ذُخْرًا وَ اجْعَلْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا وَ اخْتِمْ لَنَا بِالسَّعَادَةِ إِلَى مُنْتَهَى آجَالِنَا، وَ قَدْ قَبِلْتَ الْيَسِيرَ مِنْ أَعْمَالِنَا، وَ بَلَّغْتَنَا بِرَحْمَتِكَ أَفْضَلَ آمَالِنَا، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ.
O Ti Koji si naredio praštanje i prelaženje preko tuđih djela, a i Sam si grješnicima zajamčio praštanje i prelazak preko njihovih djela, o Ti Koji praštaš i prelaziš preko loših djela, oprosti nam i pređi preko naših loših djela, o Plemeniti. Bože, moje traženje nije urodilo plodom i ne znam šta da radim, nade su mi zastarjele, a želje presahle, osim kod Tebe, Ti si jedini koji nema sudruga. Bože moj, ja dobro znam da su putevi molbe ka Tebi otvoreni, kod Tebe su vrela nade puna, vrata dove su otvorena za onog ko Te moli, a Tvoja pomoć je dopuštena onome ko je od Tebe traži. I dobro znam da si Ti spreman odgovoriti molbama molitelja i zaštititi one koji od Tebe traže pomoć i znam da je oslanjanje na Tvoju darežljivost i obećanje zamjena za ono što uskraćuju škrti i ono što je u rukama imućnih. I znam da Ti nisi zastrt od Svojih stvorenja, ali su njihova djela postala zastor između Tebe i njih. Saznao sam da je najbolja poputnina onoga ko seli ka Tebi odlučna volja kojom odabire Tebe i moje srce sa Tobom šapuće čvrstom voljom. Molim Te svakom dovom, kojom te molio onaj koji se nadao, pa si mu nadu ispunio, i onaj koji je od Tebe tražio pomoć i kojem si pomogao, ili onaj koji je bio tužan zbog nedaće, pa si mu nedaću otklonio. Ili grješnik koji je griješio, pa si mu oprostio, ili zdrav čovjek kojem si Svoju blagodat upotpunio ili siromah kojem si dao iz Svoga bogatstva. Ova dova ima pravo i položaj kod Tebe da blagosloviš Muhammeda i njegovu porodicu i da ispuniš moje ovosvjetske i onosvjetske potrebe. Ovo je mjesec Redžeb, poštovan i častan, kojim si nam učinio čast; prvi od hurum mjeseci kojim si nas odlikovao među svim ummetima. O Darežljivi i Plemeniti, molimo Te, tako Ti ovog mjeseca Tvoga najvećeg, najvišeg i najplemenitijeg imena koje si stvorio i u svome hladu smjestio i koje samo Tebi pripada, da blagosloviš Muhammeda i njegovu čistu porodicu, i da nas učiniš od onih koji u ovom mjesecu rade u pokornosti Tebi i koji u njemu žele Tvoje zauzimanje. Bože, uputi nas na Pravi put i učini da kod Tebe imamo najbolji položaj u Tvome hladu. Ti si nam dovoljan i divan li si Ti zaštitnik! Neka je mir Njegovim izabranim robovima i neka su Njegovi blagoslovi na sve njih. Bože, blagoslovi nas u ovom danu koji si odlikovao i Svojim plemenitošću mu dao visok i uzvišen položaj. Blagoslovi onoga koga si u ovom mjesecu poslao Svojim robovima i postavio na plemenit položaj. Bože, blagoslovi ga neprekidnim blagoslovom koji će biti hvala Tebi a opskrba nama, olakšaj naše poslove i odredi nam sreću do kraja naših života… Zaista Ti primaš naša neznatna djela i iz Svoje milosti učinio si da ostvarimo naše nade, jer zaista Ti možeš sve. Neka su blagoslovi i mir Božiji na Muhammeda i njegovu porodicu.”[7]
[1] Misbāhu-l-mutehedždžid, str. 814.
[2] Ikbālu-l-a‘māl, str. 673.
[3] Isto, str. 674; Zādu-l-me‘ād, str. 40.
[4] Zādu-l-me‘ād, str. 40.
[5] Misbāhu-l-mutehedždžid, str. 814; Zādu-l-me‘ād, str. 40.
[6] Misbāhu-l-mutehedždžid, str. 816; Zādu-l-me‘ād, str. 40; Ikbālu-l-a‘māl, str. 676.
[7] Misbāhu-l-mutehedždžid, str. 814; Zādu-l-me‘ād, str. 41; Ikbālu-l-a‘māl, str. 677.